математическая трава

читал статейку про цианотипию на испанском в машинном переводе, ну там было забавное, текст типа «Cianotipo sobre vidrio entonado con yerba mate» переводится нормально но последнее два слова переводят как «матовая йерба» (вообще имеют в виду Мате, напиток) … потом комментарий от читателя Stunning! Funny fact: translates Yerba mate in Italian as «erba matematica», that means «mathematical grass». It’s hilarious! — в переводе на итальянский получается «erba matematica» что можно понять как «математическая трава»

Добавить комментарий